なぜ in order to を使うのか?
■なぜ in order to ~を使うのか?
Q
不定詞で目的を表す”to” と “so as to” “in order to” の違いの説明では「目的の意味を明確にする為には “so as to” “in order to” を用いる」とあったんですが、ぁまりぴんと来ません;;
例えばどぅぃぅ事なんでしょぅか??ょろしくぉ願いします!!!!
A
オッハー
to不定詞には色々な意味があります。
「~すること」「~すべき…」「~するための」「~するために」「~して」などなど。
そしてどの意味にするかは読み手(または聞き手)の判断によります。
例えば、I need money to buy the present.
「私はそのプレゼントを買うためのお金が必要だ」
「私はそのプレゼントを買うためには、お金が必要だ」
どちらとも取れるわけです。
(前者は、to buy the present with にすべきだと言う意見があることを承知の上での説明です)
ところがこれを、I need money in order to buy the present.とすると
「そのプレゼントを買うには、お金が必要だ」という目的の意味に限定されるわけです。
「to ~と言えば済むのに、なんでわざわざ in order to ~とか so as to ~とか言うんだよぉ」と思う方もいると思いますが、これは書き手(または話し手)が目的「~するために」ですよと明確にするために使っているんだと考えるようにしてみて下さい。
現在携帯メルマガ「最強の英文法」を発行して、毎日文法問題を配信しています。
→ 「最強の英文法」無料メルマガ
携帯サイト「最強の英文法」も運営していますので興味がある方は見て下さいね。
→ 「最強の英文法」サイト