each と respective
■each と respective
Q
電車の中吊り広告で以下のような問題を見ました。
The copyright for each of the products
displayed in the Agro-Tools Exposition
is the property of its ——- manufacturer.
(A) created
(B) marketed
(C) mutual
(D) respective
解説によれば、正解は(D)とのことでした。
でも、(D)は私が真っ先に消去した選択肢です。なぜなら、「eachの後の名詞は単数形、respectiveの場合は複数形」と覚えていたからです。
http://4fukuoka9.blog2.fc2.com/blog-entry-349.html
↑のブログによると、「each respective + 単数形」という表現もあるようですが、純粋に「respective + 単数形」という表現はありうるのでしょうか?
A
オッハー
基本的に
each + 単数形
respective + 複数形
です。
これは前にも考察した件なのですが、respective の前に付く語によって、respective + 単数形になることがあります。
例えば
each respective manufacturer とか its respective manufacturer とかです。
つまり、each や its に重点を置けば、respective の働きが弱まり、単数形をとるようです。
google でググッてみました。
“its respective manufacturer”→778,000件
“its respective manufacturers”→370件
“their respective manufacturer”→25,800件
“their respective manufacturers”→318,000件
respective の前にある語によって、単数、複数が左右されていることが明らかです。
全体の意味は「農機具博覧会に展示されている各製品の著作権は、各農機具の製造会社が所有しています」
ぐらいでしょうか。
つまり、各農機具の製造会社だから、単数形で受けるのが良いと思われます。
つまり、its manufacturer で十分だと思います。
純粋に「respective + 単数形」という表現はあるのかということに関しては、わかりません。
誤用ではないかと思いますが、今のところ、その裏付けもありません。
どなたか詳しい方の回答を待ちたいと思います。
現在携帯メルマガ「最強の英文法」を発行して、毎日文法問題を配信しています。
→ 「最強の英文法」無料メルマガ
携帯サイト「最強の英文法」も運営していますので興味がある方は見て下さいね。
→ 「最強の英文法」サイト