shall の用法


bullet262   助動詞の回答


■shall の用法


Q

過去の入試問題を解いているんですが、以下の文のshallの用法を教えていただけませんでしょうか??
一応文脈がわかるように長めに引用しました!

It is enough that we have the mysterious power to make friends, and we must leave it to that power to determine who shall be our friends. Indeed, friendship cannot grow where there is any calculated choice. It comes, like sleep, when we are not thinking about it, and we should be grateful when it comes.

ジーニアス英和辞典で調べたら「神・自然の法則」みたいな用法があるので、それでしょうか?
よろしくお願いします(^^♪


オッハー

私は、shall は「神の意志」、will は「自分の意志」と理解しています。
「神」という言葉がピンと来ない人は、「自然の意志」とか「自然の成り行き」とかと置き換えてもいいかもしれません。

例えば
Where shall we go? と尋ねたら、まだ行き先が決まってなくて、「(神の意志で、または自然の成り行きで)どこに行こうか」と尋ねることになります。
Where will we go? と言えば、もう行き先は決まっていて「どこに行くんだったっけ?」という予定の確認のようになります。

質問文でも、文脈から明らかなように、「(神の意志で)誰が友人になるのか」となるので、shall がぴったりです。

ただし、アメリカ英語では、何でも will で表すことが多くなっているようです。
無神論者が増えたからなのでしょうか?

Q

続けて関連する質問です。
shallには「話者の意思」だとか、Shall I…? Shall we…?だとかいろいろありますよね。

すべて「神の意思」で説明がつきますか?
付かないとしたら、受験レベルではshallのいくつの用法を覚えておけばだいたい間に合いますか?
よろしくです!!


オッハー

すべて「神の意志」で説明がつきますか?ということですが、私の中では、すべて説明がつきます。(笑)
一般的には、
Shall I ~?「(私が)~しましょうか?」
Shall we ~?「(みんなで)~しましょうか?」
この二つでいいのではないかと思います。

どなたか詳しい方にコメントをいただければ嬉しいです。

 


kogi5
現在携帯メルマガ「最強の英文法」を発行して、毎日文法問題を配信しています。
→ 「最強の英文法」無料メルマガ
携帯サイト「最強の英文法」も運営していますので興味がある方は見て下さいね。
→ 「最強の英文法」サイト


→ 助動詞の質問一覧に戻る

→ 英文法の質問と回答の一覧に戻る

→ 究極の英文法のトップに戻る