現在完了と before


bullet262   時制の回答


■現在完了形と before


Q
あきひろさん

久しぶりの質問になります。
本日の問題の 43. I (  ) read the book before, but I hardly remember what it is about.

(1) may (2) can’t have (3) may have (4) should have  

この解答が3になっていましたが、「読んだはずであるが~」と考えて、4でも可能ではないですか?

A 
オッハー

あきひろさん、ご指摘ありがとうございます!
should have 過去分詞には、「~すべきだったのに」の他に「~したはずだ、~してしまったはずだ」の意味がありますね。
ご指摘いただき、たら~と冷や汗が出てきました。 あきひろさん、ありがとうございます!
このような紛らわしい選択肢にしたことをおわびいたします。
作成時には「~すべきだったのに」の意味しか考えていませんでした。
今日のお昼に「訂正」のメールを流します。 今後ともよろしくお願いします。

A
Emanonさん

正解とされる語を補った: I may have read the book before, but I hardly remember what it is about. についてなのですが,but 以下とのつながりという点で,この before の使い方に疑問があります。
“before” は「今」を含まないのが普通です。
ウィズダムからの引用ですが,

> Haven’t I seen you somewhere before?
> どこかでお会いしたことがありませんか
> (相手と知り合いになりたいときの常套句としても用いる)

をみてもわかりますが,「今」の時点で,二人は当然会っているわけで,その「今」を含まない「以前」のことを before を用いて表現しています。
(=今回会っている事実は別にして)

同じように, “Has he hit you before?”(以前彼に殴られたことがあるの?) という場合,質問者が見ている相手(you)は,現に「彼」からの暴行を受け,顔がはれ上がっているような状況が想像されます。
そういう痛々しい状態を見ながら,「以前にもこんなことがあったの?」と聞いている。(=今回の殴られた事実は別にして)

このような before の使い方をふまえると,”I may have read the book before.” は,「今」その本を読んでいて(あるいは読み終わって),前にも読んだことがあるかも知れないと言っている可能性が高いように思われます。
状況としては,例えば: 「私」がある本を読んでいると,友人が現れ,「何を読んでいるの?」と「私」の手から本をとってぺらぺらとページをめくっている。
その時「私」が,*「その本,どうも以前読んだことがあるような気がする」とその友人に言う。
“I may have read the book before.” は,*「 」のニュアンス。

だとすると,これに続けて,「何についての本だったかほとんど覚えていない」というセリフは続きにくいでしょう。
現に今読んでいる(or今読んだ)本なのですから,「何についての本か」位はわかっていると考えられるからです。

このあたり,もしネイティブに質問できるようでしたら,正解とされる英文全体の内容が不自然でないかどうか,確認してみてはいかがかと思います。

 


kogi5
現在携帯メルマガ「最強の英文法」を発行して、毎日文法問題を配信しています。
→ 「最強の英文法」無料メルマガ
携帯サイト「最強の英文法」も運営していますので興味がある方は見て下さいね。
→ 「最強の英文法」サイト


→ 時制の質問一覧に戻る

→ 英文法の質問と回答の一覧に戻る

→ 究極の英文法のトップに戻る