「やわらかくする」という表現
■「やわらかくする」という表現
Q
かおりさんの質問
はじめまして!
「私は体を柔らかくするためにストレッチをしてます」 これを英文にしたいのですが、 I stretch to soften my body. で通じるでしょうか?
特に「体を柔らかくする」という表現が 分かりません。
アドバイス宜しくお願いします!
A
オッハーの回答
かおりさん、質問どうもです!
soften「柔らかくする」は筋肉がぷよぷよになる感じがするのですが、私だけの感覚でしょうか?
柔軟にするという意味にした方がいいと思います。 flexible, pliable「柔軟な、しなやかな」などをお勧めします。
I stretch to have a flexible body.
I stretch to keep my body pliable. などでどうでしょうか。
Q
拓未さん
こんにちは。お久しぶりです。
便乗質問ですが、管理人先生の2番目の解答例 keepを、makeに置き換えたりするのは可能でしょうか?
A
オッハー
拓未さん、質問どうもです! make も使えると思います。
RE
拓未さん
ありがとうございました。またよろしくお願いします。
現在携帯メルマガ「最強の英文法」を発行して、毎日文法問題を配信しています。
→ 「最強の英文法」無料メルマガ
携帯サイト「最強の英文法」も運営していますので興味がある方は見て下さいね。
→ 「最強の英文法」サイト