冠詞の有無
■冠詞の有無
Q
ゆうさん
Good nutrition is vital for an infant’s growth.
なぜanがついてるのでしょうか?
それから
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.
なぜ the bloodとtheがついているんですか?
二つの文でan theをつけないでおなじいみになるようにするにはどうしたらいいでしょうか。
おねがいします。
A
オッハー
ゆうさん、質問どうもです!
an infant’s growth「幼時の成長」になぜ an が付いているのかと言うことですが、これは growth に a が付いているのではなくて、an infant「ある幼児」で、infant に付いているのだと思います。
「一人の幼児」と考えればいいのではないでしょうか。
次に the circulation of the blood になぜ、the が付いているのかということですが、the が付いていると言うことは、ある特定の人を意識した表現なのではないかと思われます。
つまり、適度な運動をしているある人を想定して「適度な運動をしている人のその血液のその循環」という意味で用いているのだと思います。
「血液循環というもの」と言うように総称的に言うなら、the circulation of blood と言うでしょう。
そして、an the を付けないで同じ意味にするにはどうするのかという質問ですが、その質問の意図がよくわかりません。
すみません。
付ける冠詞によって意味合いは変わってくると思うのです。
私なら、an infant’s growth とか the circulation of blood と普通言うと思います。
しかし、これもその表現の前後の内容によって、どの冠詞を用いるかは変わってくると思います。
RE
>an theをつけないでおなじいみになるようにするにはどうしたら
> いいでしょうか
A
an infant’s growth については,infant’s –> infant(形容詞)としてやれば an が不要になると思います。
現在携帯メルマガ「最強の英文法」を発行して、毎日文法問題を配信しています。
→ 「最強の英文法」無料メルマガ
携帯サイト「最強の英文法」も運営していますので興味がある方は見て下さいね。
→ 「最強の英文法」サイト